Translation of تَشْرِيعٌ مَالِيٌّ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • Language select language
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Politics   Law   General Law   Education Law  

        Translate German Arabic تَشْرِيعٌ مَالِيٌّ

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • die Verfügung (n.) , [pl. Verfügungen]
          تَشْرِيعٌ [ج. تشريعات]
          more ...
        • die Legislatur (n.) , [pl. Legislaturen] , {pol.}
          تَشْرِيعٌ [ج. تشريعات] ، {سياسة}
          more ...
        • die Legislative (n.) , [pl. Legislativen] , {pol.}
          تَشْرِيعٌ [ج. تشريعات] ، {سياسة}
          more ...
        • das Gesetzgebungsrecht (n.) , {law}
          حق التشريع {قانون}
          more ...
        • die Einschärfung (n.) , {,law}
          تشريع {عامة،قانون}
          more ...
        • die Bestimmung (n.) , [pl. Bestimmungen] , {law}
          تَشْرِيعٌ [ج. تشريعات] ، {قانون}
          more ...
        • die Gesetzgebung (n.) , [pl. Gesetzgebungen] , {law}
          تَشْرِيعٌ [ج. تشريعات] ، {قانون}
          more ...
        • die ausschließliche Gesetzgebung {law}
          تشريع حصري {قانون}
          more ...
        • das Immobilienrecht (n.) , {law}
          التشريع العقاري {قانون}
          more ...
        • die Befugnis zur Gesetzgebung {law}
          صلاحية التشريع {قانون}
          more ...
        • die Konkurrierende Gesetzgebung {law}
          تشريع تنافسي {قانون}
          more ...
        • die Rechtslehre (n.) , {educ.,law}
          علم التشريع {تعليم،قانون}
          more ...
        • die Steuergesetzgebung (n.) , [pl. Steuergesetzgebungen] , {law}
          تشريع ضريبي {قانون}
          more ...
        • die Jurisprudenz (n.) , {educ.,law}
          علم التشريع {تعليم،قانون}
          more ...
        • die Rechtswissenschaft (n.) , {educ.,law}
          علم التشريع {تعليم،قانون}
          more ...
        • die Gesetzgebungszuständigkeit (n.) , [pl. Gesetzgebungszuständigkeiten] , {law}
          صلاحية التشريع {قانون}
          more ...
        • die islamische Gesetzgebung
          التشريع الإسلامي
          more ...
        • die Gesetzgebungszuständigkeit (n.) , [pl. Gesetzgebungszuständigkeiten] , {law}
          اختصاص التشريع {قانون}
          more ...
        • die Gesetzgebungskompetenz (n.) , {pol.}
          صلاحية التشريع {سياسة}
          more ...
        • die Bundesgesetzgebung (n.) , [pl. Bundesgesetzgebungen] , {law}
          تشريع اتحادي {قانون}
          more ...
        • die Sonderregelung (n.) , [pl. Sonderregelungen] , {law}
          تشريع خاص {قانون}
          more ...
        • die Strafgesetzgebung (n.) , [pl. Strafgesetzgebungen] , {law}
          تشريع جنائيَ {قانون}
          more ...
        • die deutsche Gesetzgebung (n.) , {law}
          التشريع الألماني {قانون}
          more ...
        • die Gesetzgebungsbefugnis (n.) , {law}
          صلاحية التشريع {قانون}
          more ...
        • die Geschichte der Gesetzgebung (n.) , {educ.,law}
          تاريخ التشريع {تعليم،قانون}
          more ...
        • die Rahmengesetzgebung (n.)
          التشريع الإطاري
          more ...
        • das Antiterrorgesetz (n.)
          تشريع مكافحة الإرهاب
          more ...
        • die innerstaatlichen Gesetze Pl.
          قواعد وأحكام التشريع الداخلي
          more ...
        • pekuniär (adj.)
          مالي
          more ...
        • monetär (adj.)
          مَاليّ
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Innerhalb des Parlaments mussten wir schnell lernen, die politischen Strukturen zu durchschauen und uns darum bemühen, in die wichtigen Kommissionen zu gelangen. Tatsächlich führte dies irgendwann dazu, dass sich die männlichen Abgeordneten beschwerten, dass "Frauen die Kommissionen übernehmen". Und wirklich war bald mindestens eine von uns in allen wichtigen Ausschüssen vertreten: Finanzen, Gesetzgebung, auswärtige Angelegenheiten, Gesundheit und Bildung. Und zu dem Zeitpunkt saßen wir erst seit zwei oder drei Wochen im Parlament.
          داخل مجلس الأمة، كان علينا أن نتعلّم بسرعة، ونفهم الهيكلية السياسية، وننخرط في اللجان المهمة. في الواقع، بدأ أعضاء المجلس الرجال يتذمّرون "أنتن النساء تستولين على اللجان"، لأن واحدة منا على الأقل انضمت إلى كل من اللجان الأساسية – المالية، التشريعية، الشؤون الخارجية، الصحة، التعليم. وحصل هذا بعد انقضاء أسبوعين أو ثلاثة أسابيع فقط على انضمامنا للمجلس.
        • ersucht den Sonderausschuss, die Entwicklungen in der Gesetzgebung auf dem Gebiet der internationalen Finanzdienstleistungen und deren Auswirkungen auf die Volkswirtschaft in einigen Hoheitsgebieten weiter genau zu verfolgen;
          تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل متابعـة التطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرهـا في اقتصـاد بعض الأقاليم متابعــة دقيقــة؛
        • ist sich außerdem dessen bewusst, wie wichtig günstige rechtliche und finanzpolitische Rahmenbedingungen für das Wachstum und die Entwicklung der Freiwilligenarbeit sind, und legt den Regierungen nahe, diesbezügliche Maßnahmen zu erlassen;
          تسلم أيضا بأهمية الأطر التشريعية والمالية الداعمة لنمو العمل التطوعي وتطوره، وتشجع الحكومات على اعتماد مثل تلك التدابير؛
        • hebt hervor, wie wichtig eine stärkere Rechenschaftspflicht in der Organisation sowie die Gewährleistung einer größeren Rechenschaftspflicht des Generalsekretärs gegenüber den Mitgliedstaaten ist, unter anderem was die wirksame und effiziente Durchführung der Mandate der beschlussfassenden Organe und den Einsatz der personellen und finanziellen Ressourcen betrifft;
          1 - تشدد على أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وضمان رفع درجة مساءلة الدول الأعضاء للأمين العام، وذلك لتحقيق عدة أغراض من بينها تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية بفعالية وكفاءة؛
        • hebt hervor, dass die Aufsicht in der Organisation gestärkt werden muss, und betont, wie wichtig eine stärkere Rechenschaftspflicht in der Organisation sowie die Gewährleistung einer größeren Rechenschaftspflicht des Generalsekretärs gegenüber den Mitgliedstaaten ist, unter anderem was die wirksame und effiziente Durchführung der Mandate der beschlussfassenden Organe und den Einsatz der personellen und finanziellen Ressourcen betrifft;
          تشدد على ضرورة تعزيز الرقابة في المنظمة، وتؤكد أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة زيادة مساءلة الأمين العام أمام الدول الأعضاء، من أجل أمور عدة منها تحقيق الفعالية والكفاءة في تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية؛
        • fordert alle Mitgliedstaaten, in denen Resistenzen gegen herkömmliche Monotherapien auftreten, nachdrücklich auf, diese durch Kombinationstherapien zu ersetzen, wie von der Weltgesundheitsorganisation empfohlen, und die erforderlichen Finanz-, Gesetzgebungs- und Regulierungsmechanismen zu schaffen, um rechtzeitig Artemisinin-Kombinationstherapien zu erschwinglichen Preisen einzuführen und die Vermarktung oraler Artemisinin-Monotherapien zu verbieten;
          تحث جميع الدول الأعضاء التي تواجه مقاومة لعلاجاتها الأحادية التقليدية على أن تستعيض عنها في الوقت المناسب بالعلاجات المركبة، على نحو ما أوصت به منظمة الصحة العالمية، وعلى وضع الآليات المالية والتشريعية والتنظيمية اللازمة من أجل عرض العلاجات المركبة المكونة من مادة الأرتيميسينين بأسعار ميسورة وحظر تسويق العلاجات الأحادية الفموية التي تستخدم مادة الأرتيميسينين؛
        • hebt hervor, wie wichtig eine stärkere Rechenschaftspflicht in der Organisation sowie die Gewährleistung einer größeren Rechenschaftspflicht des Generalsekretärs gegenüber den Mitgliedstaaten ist, unter anderem was die wirksame und effiziente Durchführung der Mandate der beschlussfassenden Organe und den Einsatz der personellen und finanziellen Ressourcen betrifft;
          تؤكد أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة خضوع الأمين العام لقدر أكبر من المساءلة أمام الدول الأعضاء لتحقيق أمور منها الفعالية والكفاءة في تنفيذ الولايات التشريعية واستعمال الموارد البشرية والمالية؛
        • ersucht den Sonderausschuss, die Entwicklungen in der Gesetzgebung auf dem Gebiet der internationalen Finanzdienstleistungen und deren Auswirkungen auf die Volkswirtschaft in einigen Hoheitsgebieten weiter genau zu verfolgen;
          تطلب إلى اللجنة الخاصة المضـي في متابعـة التطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرهـا في اقتصـاد بعض الأقاليم متابعــة دقيقــة؛
        • • inwieweit bereits technische, finanzielle, die Gesetzgebung betreffende oder sonstige Hilfsprogramme zur Verfügung stehen, die die Durchführung der Resolution 1373 (2001) erleichtern könnten,
          • مدى إتاحة برامج المساعدة التقنية والمالية والتنظيمية والتشريعية وغيرها من برامج المساعدة القائمة التي من شأنها أن تيسر تنفيذ القرار 1373 (2001)؛
        • a) aus einer in New York ansässigen, aus bis zu fünf Sachverständigen einschließlich eines Vorsitzenden bestehenden Überwachungsgruppe, die die Durchführung aller mit den Resolutionen 1267 (1999) und 1333 (2000) verhängten Maßnahmen überwachen soll, namentlich auf dem Gebiet der Waffenembargos, der Terrorismusbekämpfung und der damit zusammenhängenden Rechtsvorschriften, sowie eingedenk der bestehenden Verbindungen zu Waffenkäufen und zur Terrorismusfinanzierung, auf dem Gebiet der Geldwäsche, der Finanztransaktionen und des Drogenhandels; und
          (أ) فريق للرصد في نيويورك يتكون من عدد من الخبراء يصل إلى خمسة، بمن فيهم رئيس الفريق، من أجل رصد تنفيذ جميع التدابير المفروضة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1333 (2000)، في جميع الميادين بما فيها تلك المتصلة بحظر السلاح ومكافحة الإرهاب وما يتصل بذلك من تشريعات، وغسل الأموال، والصفقات المالية، والاتجار بالمخدرات، نظرا للصلة بين شراء الأسلحة وتمويل الإرهاب؛
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Change language

        • German
        • French
        • Spanish
        • Italian
        • Turkish
        • Arabic

        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)